Side 2
 
 

Henrettelsesplassen lå omtrent der hvor vi i dag har en parkeringsplass, mellom Arkivet og sjøen. Vi ser  to galger, og en steile med hjul på toppen, der forbryterens lik ble lagt.



The place of execution was almost where we today have a car park between Arkivet and the sea. We can see two gallows and a stake and wheel for presenting the corpses of criminals.

n

    Vest-Agder Fylkesmuseums bildearkiv

 

To bekker: Grimsbekken omtrent der daskeferga nå legger til, og lenger nede Stampebekken, som rant fra Stampetjønn via Stampemølla, som stampet tøy til tett vadmel.

Two streams: the Grimsbekken stream where the ferries from Denmark anchor up today and farther down the Stampebekken stream which flowed from the Stampetjønn lake to the Stampemølla mill for the production of homespun material


              Vest-Agder Fylkesmuseums bildearkiv

Stampemølla helt øverst til høyre.
Øverst midt i bildet Reperbanen, som laget tauverk for seilskipsflåten. Altså litt industri i utkanten av byen.


The Stampemølla mill in the extreme right top corner. In the centre at the top of the picture the Reperbanen producing ropes for the sailing fleet. Small industry on the edge of the town



    Vest-Agder Fylkesmuseums bildearkiv

Mer industri i dette området: Øvre mølle der vi har Kristiansands møller i dag, og Nedre mølle ved Grimsmyra.

Øverst til høyre: "Barne-kien", altså Bånetjønn, som jo unektelig er blitt noe forflyttet.

Just more industry in this district. The Øvremølle, or upper mill the site of the present Kristiansand mills and Nedremøller, or lower mills at Grimsmyra. Upper right "Barne-kien", or Bånetjønn not really in its right position.


     Vest-Agder Fylkesmuseums bildearkiv

Byen på begynnelsen av 1800-tallet, Vesterhavnen, med  Mørchs privatbolig til venstre, revet i begynnelsen av 1970-årene.
Til høyre: Ekbergs hus, som ennå står.


The town at the beginning of the 19th century, to the left Mørchs private residence, which was demolished in the 1970s. To the right Ekbergs house still standing  today.


     Vest-Agder Fylkesmuseums bildearkiv

Vestre Strandgate går innover i bildet, og Østre Strandgate vannrett mot høyre. Patrisierhusene her gikk med i brannen i 1892. Vi ser
noen av dem her: Til venstre "Det hollandske hus", etter eieren Johan Henrik van Kervel, svigersønn  til Daniel Isaachsen.
 

Vestre Strandgate leads in to the picture and Østrestrandgate across to the right.  The elegant houses here were ravaged by the town fire of 1892

 some of them here. To the left "Det hollandske hus" (The Dutch House) once owned by Johan Henrik van Kervel from the  Netherlands and son-in-law of Daniel Isaachsen.


     Vest-Agder Fylkesmuseums bildearkiv

Husene sto tett i tett, med lange fasader ut mot gata, her Christian IV gate.

The houses were built extremely close together and had long facades facing the street, here taken from Christian 1V gate.



     Vest-Agder Fylkesmuseums bildearkiv

Fra 1891.  Vi står i Dronningensgate og ser oppover Kirkegaten. Huset til høyre er Kirkegaten 8. Politiet hadde hjelmer, omtrent som tyskerne under første verdenskrig. To særlig gamlehus, med gavlsiden mot gata.

From 1891. We are now standing in Dronningensgate looking uo Kirkegaten. The house to the right is Kirkegateen 8. The police had helmets a style similar tothe Germans in the First World War. Two extremely old houses with gables facing the street.


     Vest-Agder Fylkesmuseums bildearkiv

Typisk gammelt Kristiansandshus. De eldste hadde stående panel. Til venstre ser vi inn på tømmerveggen.

A typical, old Kristiansand house. The oldest has vertical outside boards. To the left we can see the timber wall.


    Vest-Agder Fylkesmuseums bildearkiv

Kalt "byens minste hus", mot venstre, i Gyldenløves gate.
Nicolai Wergeland skrev at i denne delen av byen kunne husene mer virke som hytter enn som hus.


To the left in Gyldensløvesgate  the house known as the oldest in town. Nicolai Wergeland once wrote that the buildings in this part of town wre more like cabins than houses.



18

     Vest-Agder Fylkesmuseums bildearkiv

Sveitserstilen kom i 1850-årene, særlig etter brannen i 1859.

Swiss style houses came first in the 1850s and especially after the town fire of 1859.



    Vest-Agder Fylkesmuseums bildearkiv

Etter den store bybrannen i 1892, som la store deler av den sør-østlige byen i ruiner. Bildet er tatt fra Tollbodgaten, nedover mot Festningen. Odderøya i bakgrunnen, og Norges Bank til høyre.

The scene after the town fire of 1892, which left large parts of the south east of the town in ashes.. The picture was taken from Tollbodgaten looking towards Festningen. Odderoya in the background and the Norges bank building to the right.


    Vest-Agder Fylkesmuseums bildearkiv

Samme brannherjede område, med Festningen øverst til høyre.

The same fire ravaged district with Festningen to the upper right in the picture



     Vest-Agder Fylkesmuseums bildearkiv

De røde bygningene viser tvungen mur-bebyggelse etter brannen, og angir dermed også hvor stort brannområdet var.

The red buildings show the compulsory brick buildings after the fire and indicate the extent of the area ravged by fire.



     Vest-Agder Fylkesmuseums bildearkiv

Børsparken omkring 1800. Til høyre Ernst hotell, og andre nye hus som ble bygd opp i mur, her i Rådhusgaten. Hit gikk brannen: Murbygninger på høyre side, og Børsen, som trebygning, til venstre.

The Børsparken (Stock exchange gardens) around 1800. To the right the Ernst Hotel and other new brick buildings in Rådhusgate after the town fire. These were the limits of the destruction. Brick buildings on the right hand side and the wooden stock exchnge building to the left 



Forrige side

     Neste side

          Klikk på side   1,   2,   3,   4,   5,